Vor lauter langeweile, in der Berufschule, überkam es mich und ich klickte auf Wikipedia auf den “Zufälliger Artikel”-Button. Nach ein paar klicks kam eine sehr interessante Überschrift: Japanisches Idol.
Man weiß ja was ein Idol ist. Also Irgendwer zu dem man aufsieht. Beispielsweise (Achtung Ironie): Thomas Gottschalk, Michael Schumacher oder Robert Basic. Dann denkt man weiter und wundert sich was an einem japanischen Idol anders sein soll als an einem Deutschen. Also Artikel lesen und verstehen.
Ein japanisches Idol (jap. アイドル aidoru) ist eine Person, die in Japan große Popularität hat, hauptsächlich wegen ihres Äußeren. Dieser Artikel befasst sich mit der spezifisch japanischen Form des Idols bzw. Sternchens.
Hmm also gibt es doch keinen Unterschied zwischen Deutschland und Japan oder etwa doch. Vielleicht würde man es heraus finden wenn man den ganzen Beitrag lesen würde, aber so interessierts mich dann doch nich..
Trivia
Chinesen ohne Deutschkenntnisse sind oft befremdet, wenn sie das deutsche “tschüs” hören, da es klanglich dem chinesischen 去死 (Pinyin: qù sǐ, dt: “Geh sterben!”) ähnelt.
Sowas erfährt man, wenn man kurz vorm ins Bett gehen googlet und bei Wikipedia landet. Wichtige Informationen die man so schnell nicht wieder vergisst
Und wenn, bei einer Konversation, gerade wieder eine dieser peinlichen Pausen entsteht, bei denen keinem mehr etwas einfällt, dann, ja dann, kann ich das eben erlernte wunderbar einflechten!
Außerdem fällt mir gerade auf, dass “Tschüß” garnicht “Tschüß” geschrieben wird, sondern “Tschüs”. Hmm…
Gute Nacht!








